home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <compiz> <plugin name="place"> <short>Place Windows</short> <short xml:lang="bn">উইন্ডোগুলি স্থাপন করা</short> <short xml:lang="bn_IN">উইন্ডোগুলি স্থাপন করা</short> <short xml:lang="ca">Situa les finestres</short> <short xml:lang="cs">Rozmístit okna</short> <short xml:lang="da">Placer vinduer</short> <short xml:lang="de">Fenster platzieren</short> <short xml:lang="el">Τοποθέτηση Παραθύρων</short> <short xml:lang="es">Colocar ventanas</short> <short xml:lang="eu">Kokatu leihoak</short> <short xml:lang="fi">Sijoita ikkunat</short> <short xml:lang="fr">Placer des fenêtres</short> <short xml:lang="gl">Colocación de Fiestras</short> <short xml:lang="gu">વિન્ડો મૂકો</short> <short xml:lang="he">מקם חלונות</short> <short xml:lang="hu">Ablakok elhelyezése</short> <short xml:lang="it">Posiziona finestre</short> <short xml:lang="ja">ウィンドウの配置</short> <short xml:lang="ko">창 배치</short> <short xml:lang="nb">Plasser vinduer</short> <short xml:lang="nl">Plaats venster</short> <short xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ସ୍ଥାପିତକର</short> <short xml:lang="pl">Rozmieść okna</short> <short xml:lang="pt">Colocar Janelas</short> <short xml:lang="pt_BR">Colocar Janelas</short> <short xml:lang="ru">Размещение окон</short> <short xml:lang="sk">Rozmiestniť okná</short> <short xml:lang="sv">Placera fönster</short> <short xml:lang="tr">Pencereleri Yerleştir</short> <short xml:lang="zh_CN">放置窗口</short> <short xml:lang="zh_TW">放置視窗</short> <long>Place windows at appropriate positions when mapped</long> <long xml:lang="bn">ম্যাপ করার পর উপযুক্ত স্থানে উইন্ডোগুলি স্থাপন করুন</long> <long xml:lang="bn_IN">ম্যাপ করার পর উপযুক্ত স্থানে উইন্ডোগুলি স্থাপন করুন</long> <long xml:lang="ca">Situa les finestres en les posicions adequades quan s'assignin</long> <long xml:lang="cs">Umístit mapovaná okna na odpovídající pozice</long> <long xml:lang="da">Placer vinduerne på de korrekte positioner, når de er tilknyttet</long> <long xml:lang="de">Fenster bei Zuordnung ungefähr platzieren</long> <long xml:lang="el">Τοποθέτηση παραθύρων στις κατάλληλες θέσεις όταν ταξινομούνται</long> <long xml:lang="es">Coloca las ventanas en sus lugares adecuados en la asignación</long> <long xml:lang="eu">Kokatu leihoak toki egokian mapeatzerakoan</long> <long xml:lang="fi">Sijoita ikkunat sopiville paikoille niiden ilmestyessä</long> <long xml:lang="fr">Placer des fenêtres aux positions correctes lorsqu'elles sont mappées</long> <long xml:lang="gl">Coloca fiestras nas posicións axeitas cando sexan mapeadas</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડોને જ્યારે જોડાય ત્યારે યોગ્ય સ્થાને મૂકો</long> <long xml:lang="he">מקם חלונות במקום המתאים בעת מיפוי</long> <long xml:lang="hi">मैप किए जाने पर उचित स्थिति पर विंडो रखें</long> <long xml:lang="hu">Térképezés esetén az ablakok elhelyezése a megfelelő pozícióba</long> <long xml:lang="it">Posiziona le finestre in maniera appropriata quando sono associate</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウが開かれた際の適切な位置への配置</long> <long xml:lang="ko">창을 생성할 때 적절한 위치에 배치</long> <long xml:lang="nb">Plasser vinuder på passende posisjoner når de kartlegges</long> <long xml:lang="nl">Plaats vensters op toepasselijke positie's bij mapping</long> <long xml:lang="or">ଅଂକନ କରିବା ସମଯରେ ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ ଉପୟୁକ୍ତ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପିତ କର</long> <long xml:lang="pa">ਜਦੋਂ ਮੈਪ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ</long> <long xml:lang="pl">Podczas mapowania umieszczaj okna we właściwych miejscach</long> <long xml:lang="pt">Colocar janelas nas posições apropriadas quando houver mapeamento</long> <long xml:lang="pt_BR">Colocar janelas nas posições apropriadas quando houver mapeamento</long> <long xml:lang="ro">Amplasează ferestrele pe poziții corespunzătoare la amplasarea pe hartă</long> <long xml:lang="ru">При отображении разместите окна в нужных местах</long> <long xml:lang="sk">Umiestniť mapované okná na zodpovedajúce pozície</long> <long xml:lang="sv">Placera fönster på lämpliga positioner när de kopplas</long> <long xml:lang="tr">Haritalandıklarında pencereleri belirli bir konuma yerleştir</long> <long xml:lang="zh_CN">映射时将窗口放置在适当位置</long> <long xml:lang="zh_TW">在映射時將視窗放置到適當位置</long> <category>Window Management</category> <screen> <option type="bool" name="workarounds"> <short>Workarounds</short> <short xml:lang="bn">ওয়ার্কএরাউন্ড</short> <short xml:lang="bn_IN">ওয়ার্কএরাউন্ড</short> <short xml:lang="ca">Solucions alternatives</short> <short xml:lang="cs">Řešení problémů</short> <short xml:lang="da">Løsninger</short> <short xml:lang="de">Workarounds</short> <short xml:lang="el">Μοντίφες</short> <short xml:lang="es">Soluciones alternativas</short> <short xml:lang="eu">Konponbideak</short> <short xml:lang="fi">Poikkeukset</short> <short xml:lang="fr">Solutions</short> <short xml:lang="gl">Entornos</short> <short xml:lang="gu">ઉકેલો</short> <short xml:lang="he">מעקפים</short> <short xml:lang="hu">Kerülő megoldások</short> <short xml:lang="it">Alternative</short> <short xml:lang="ja">回避策</short> <short xml:lang="ko">예비 수단</short> <short xml:lang="nb">Omveier</short> <short xml:lang="or">ଚାରିପଟେକାମକରେ</short> <short xml:lang="pl">Obejścia problemów</short> <short xml:lang="pt">Soluções</short> <short xml:lang="pt_BR">Soluções</short> <short xml:lang="ro">Soluții</short> <short xml:lang="ru">Обходные пути</short> <short xml:lang="sk">Núdzové riešenia</short> <short xml:lang="sv">Problemlösningar</short> <short xml:lang="tr">Hızlı Çözümler</short> <short xml:lang="zh_CN">工作区</short> <short xml:lang="zh_TW">解決方式</short> <long>Window placement workarounds</long> <long xml:lang="bn">উইন্ডো প্রতিস্থাপন ওয়ার্কএরাউন্ড</long> <long xml:lang="bn_IN">উইন্ডো প্রতিস্থাপন ওয়ার্কএরাউন্ড</long> <long xml:lang="ca">Solucions alternatives de disposició de finestres</long> <long xml:lang="cs">Nouzová řešení umístění oken</long> <long xml:lang="da">Løsninger til vinduesplaceringer</long> <long xml:lang="de">Fensterplatzierungs-Workarounds</long> <long xml:lang="el">Μοντίφες για τοποθέτηση παραθύρων</long> <long xml:lang="es">Procedimientos para posicionamiento de ventanas</long> <long xml:lang="eu">Leihoak kokatzeko konponbideak</long> <long xml:lang="fi">Poikkeukset ikkunoiden sijoittamisessa</long> <long xml:lang="fr">Solutions de placement de fenêtre</long> <long xml:lang="gl">Entornos de colocación de fiestra</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો જગ્યા ઉકેલો</long> <long xml:lang="he">פתרונות מעקף למיקום</long> <long xml:lang="hu">Kerülőmegoldások az ablak elhelyezésére</long> <long xml:lang="it">Alternative posizionamento finestre</long> <long xml:lang="ja">モーダルダイアログ向けの配置問題回避策</long> <long xml:lang="ko">창 배치 문제의 회피 방법</long> <long xml:lang="nb">Omveier for vindusplassering</long> <long xml:lang="nl">Venster plaatsing workarounds</long> <long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ସ୍ଥାପନ ଚାରିପଟେକାମକରେ</long> <long xml:lang="pl">Obejścia problemów z rozmieszczeniem okien</long> <long xml:lang="pt">Soluções para colocação de janelas</long> <long xml:lang="pt_BR">Soluções para disposição das janelas</long> <long xml:lang="ro">Soluții de amplasare ferestre</long> <long xml:lang="ru">Обходные пути при размещении окна</long> <long xml:lang="sk">Núdzové riešenia umiestnenia okna</long> <long xml:lang="sv">Problemlösning för fönsterplacering</long> <long xml:lang="tr">Pencere konumlandırma hızlı çözümleri</long> <long xml:lang="zh_CN">窗口放置工作区</long> <long xml:lang="zh_TW">視窗位置解決方式</long> <default>true</default> </option> <option type="int" name="mode"> <short>Placement Mode</short> <short xml:lang="bn">প্রতিস্থাপন প্রণালী</short> <short xml:lang="bn_IN">প্রতিস্থাপন প্রণালী</short> <short xml:lang="cs">Rozmístění oken</short> <short xml:lang="de">Platzierungsmodus</short> <short xml:lang="el">Τρόπος τοποθέτησης</short> <short xml:lang="es">Modo de Posicionamiento</short> <short xml:lang="eu">Kokapen Modua</short> <short xml:lang="fi">Käyetettävä metodi sijoittamisessa</short> <short xml:lang="fr">Mode de placement</short> <short xml:lang="gl">Modo de Colocación</short> <short xml:lang="gu">ગોઠવણી સ્થિતિ</short> <short xml:lang="he">מצב קביעת מיקום</short> <short xml:lang="hi">नियोजन प्रकार</short> <short xml:lang="hu">Elhelyezés módja</short> <short xml:lang="it">Modalità di posizionamento</short> <short xml:lang="ja">配置形式</short> <short xml:lang="ko">배치 모드</short> <short xml:lang="nb">Plasseringsmodus</short> <short xml:lang="nl">Plaatsing modus</short> <short xml:lang="or">ସ୍ଥାପନ ମୋଡ</short> <short xml:lang="pa">ਸਥਿਤੀ ਰੱਖਣ ਮੋਡ</short> <short xml:lang="pl">Try rozmieszczenia</short> <short xml:lang="pt">Modo de disposição</short> <short xml:lang="pt_BR">Modo de disposição</short> <short xml:lang="ro">Rgim de amplasare</short> <short xml:lang="ru">Режим размещения</short> <short xml:lang="sk">Spôsob rozmiestnenia</short> <short xml:lang="sv">Placeringsläge</short> <short xml:lang="tr">Yerleştirme Kipi</short> <short xml:lang="zh_CN">安置模式</short> <long>Algorithm to use for window placement</long> <long xml:lang="bn">উইন্ডো স্থাপনের জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম</long> <long xml:lang="bn_IN">উইন্ডো স্থাপনের জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম</long> <long xml:lang="cs">Algoritmus použitý pro rozmístění oken</long> <long xml:lang="de">Algorithmus für die Fensterpositionierung</long> <long xml:lang="el">Αλγόριθμος για τοποθέτηση των παραθύρων</long> <long xml:lang="es">Algoritmo a usar para posicionamiento de ventanas</long> <long xml:lang="eu">Leiho kokapenerako algoritmoa</long> <long xml:lang="fi">Ikkunan sijoittamiseen käyettettävä algoritmi</long> <long xml:lang="fr">Algorithme à utiliser pour le déplacement des fenêtres</long> <long xml:lang="gl">Algoritmo a empregar para posicionar as fiestras</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો ગોઠવણી માટે વાપરવાનો અલગોરિધમ</long> <long xml:lang="he">אלגוריתם לקביעת מיקום החלון</long> <long xml:lang="hi">विंडो स्थापन के लिए प्रयोग के लिए अलगोरिथम</long> <long xml:lang="hu">Az ablakok elhelyezésére használt algoritmus</long> <long xml:lang="it">Algoritmo da usare per il posizionamento della finestra</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウ配置に使用するアルゴリズム</long> <long xml:lang="ko">창 배치에 사용할 알고리즘</long> <long xml:lang="nb">Algoritme som brukes for plassering av vinduer</long> <long xml:lang="nl">Te gebruiken algoritme om vensters te plaatsen</long> <long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଉପୟୋଗ ହେବାକୁ ଥିବା ଆଲଗୋରିଥମ</long> <long xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਐਲੋਗਰਥਿਮ</long> <long xml:lang="pl">Algorytm używany do rozmieszczenia okien</long> <long xml:lang="pt">Algoritmo usado para dispor janelas</long> <long xml:lang="pt_BR">Algoritmo usado para a disposição das janelas</long> <long xml:lang="ro">Algoritm de utilizat pentru amplasarea ferestrelor</long> <long xml:lang="ru">Алгоритм, используемый для размещения окна</long> <long xml:lang="sk">Algoritmus použitý pre rozmiestnenie okna</long> <long xml:lang="sv">Algoritm att använda för fönsterplacering</long> <long xml:lang="tr">Pencere yerleşimi için kullanılacak algoritma</long> <long xml:lang="zh_CN">放置窗口所用的算法</long> <default>2</default> <min>0</min> <max>4</max> <desc> <value>0</value> <name>Cascade</name> <name xml:lang="bn">কাসকেড</name> <name xml:lang="bn_IN">কাসকেড</name> <name xml:lang="cs">Kaskáda</name> <name xml:lang="de">Kaskadenförmig</name> <name xml:lang="el">Κατταράκτης</name> <name xml:lang="es">Cascada</name> <name xml:lang="eu">Kaskadan</name> <name xml:lang="fi">Porrasta</name> <name xml:lang="fr">Cascade</name> <name xml:lang="gl">En Cascada</name> <name xml:lang="gu">ધોધવાળું</name> <name xml:lang="he">דירוג</name> <name xml:lang="hi">प्रपाती</name> <name xml:lang="hu">Lépcsőzetes</name> <name xml:lang="it">Cascata</name> <name xml:lang="ja">カスケード</name> <name xml:lang="ko">계단</name> <name xml:lang="nb">Tett-i-tett</name> <name xml:lang="nl">Achter elkaar</name> <name xml:lang="or">କ୍ଯାସକେଡ</name> <name xml:lang="pa">ਕੈਸਕੇਡ</name> <name xml:lang="pl">Kaskada</name> <name xml:lang="pt">Cascata</name> <name xml:lang="pt_BR">Cascata</name> <name xml:lang="ro">Cascadă</name> <name xml:lang="ru">Каскадом</name> <name xml:lang="sk">Kaskáda</name> <name xml:lang="sv">Kaskad</name> <name xml:lang="tr">Basamakla</name> <name xml:lang="uk">Каскад</name> <name xml:lang="zh_CN">层叠</name> </desc> <desc> <value>1</value> <name>Centered</name> <name xml:lang="bn">কেন্দ্রীভূত</name> <name xml:lang="bn_IN">কেন্দ্রীভূত</name> <name xml:lang="cs">Centrovaný</name> <name xml:lang="de">Zentriert</name> <name xml:lang="el">Στο Κέντρο</name> <name xml:lang="es">Centrado</name> <name xml:lang="eu">Zentratua</name> <name xml:lang="fi">Keskitetty</name> <name xml:lang="fr">Centré</name> <name xml:lang="gl">Centrado</name> <name xml:lang="gu">કેન્દ્રિત થયેલ</name> <name xml:lang="he">ממורכז</name> <name xml:lang="hi">केंद्रित</name> <name xml:lang="hu">Középre</name> <name xml:lang="it">Centrato</name> <name xml:lang="ja">中央</name> <name xml:lang="ko">중앙</name> <name xml:lang="nb">Sentrert</name> <name xml:lang="nl">Gecentreerd</name> <name xml:lang="or">କେନ୍ଦ୍ରିତ</name> <name xml:lang="pa">ਸੈਂਟਰਡ</name> <name xml:lang="pl">Wyśrodkowany</name> <name xml:lang="pt">Centrado</name> <name xml:lang="pt_BR">Centralizado</name> <name xml:lang="ro">Centrat</name> <name xml:lang="ru">По центру</name> <name xml:lang="sk">Vystrednené</name> <name xml:lang="sv">Centrerad</name> <name xml:lang="tr">Ortalanmış</name> <name xml:lang="uk">У центрі</name> <name xml:lang="zh_CN">居中</name> </desc> <desc> <value>2</value> <name>Smart</name> <name xml:lang="bn">স্মার্ট</name> <name xml:lang="bn_IN">স্মার্ট</name> <name xml:lang="cs">Chytrý</name> <name xml:lang="de">Intelligent</name> <name xml:lang="el">Έξυπνο</name> <name xml:lang="es">Inteligente</name> <name xml:lang="eu">Adimentsua</name> <name xml:lang="fi">Älykäs</name> <name xml:lang="fr">Intelligent</name> <name xml:lang="gl">Intelixente</name> <name xml:lang="gu">ચપળ</name> <name xml:lang="he">חכם</name> <name xml:lang="hi">स्मार्ट</name> <name xml:lang="hu">Intelligens</name> <name xml:lang="it">Intelligente</name> <name xml:lang="ja">スマート</name> <name xml:lang="ko">똑똑하게</name> <name xml:lang="nb">Smart</name> <name xml:lang="nl">Slim</name> <name xml:lang="or">ସ୍ଫୁର୍ତ୍ତି</name> <name xml:lang="pa">ਸਮਾਰਟ</name> <name xml:lang="pl">Inteligentny</name> <name xml:lang="pt">Inteligente</name> <name xml:lang="pt_BR">Inteligente</name> <name xml:lang="ro">Inteligent</name> <name xml:lang="ru">Умный</name> <name xml:lang="sk">Inteligentné</name> <name xml:lang="sv">Smart</name> <name xml:lang="tr">Akıllı</name> <name xml:lang="uk">Розумний</name> <name xml:lang="zh_CN">灵巧</name> </desc> <desc> <value>3</value> <name>Maximize</name> <name xml:lang="bn">বড় করা</name> <name xml:lang="bn_IN">বড় করা</name> <name xml:lang="cs">Maximalizovat</name> <name xml:lang="de">Maximieren</name> <name xml:lang="el">Μεγιστοποίησε</name> <name xml:lang="es">Maximizada</name> <name xml:lang="eu">Maximizatu</name> <name xml:lang="fi">Suurenna</name> <name xml:lang="fr">Maximiser</name> <name xml:lang="gl">Maximizar</name> <name xml:lang="gu">મહત્તમ કરો</name> <name xml:lang="he">הגדל למקסימום</name> <name xml:lang="hu">Maximalizálás</name> <name xml:lang="it">Massimizzato</name> <name xml:lang="ja">最大化</name> <name xml:lang="ko">최대화</name> <name xml:lang="nb">Maksimer</name> <name xml:lang="nl">Maximaliseer</name> <name xml:lang="or">ସର୍ବାଧିକ କର</name> <name xml:lang="pl">Maksymalizuj</name> <name xml:lang="pt">Maximizar</name> <name xml:lang="pt_BR">Maximizar</name> <name xml:lang="ru">Развернуть</name> <name xml:lang="sk">Maximalizovať</name> <name xml:lang="sv">Maximera</name> <name xml:lang="tr">Büyüt</name> <name xml:lang="zh_CN">最大化</name> <name xml:lang="zh_TW">最大化</name> </desc> <desc> <value>4</value> <name>Random</name> <name xml:lang="bn">ইচ্ছামত</name> <name xml:lang="bn_IN">ইচ্ছামত</name> <name xml:lang="cs">Náhodný</name> <name xml:lang="de">Zufällig</name> <name xml:lang="el">Τυχαία</name> <name xml:lang="es">Aleatorio</name> <name xml:lang="eu">Ausaz</name> <name xml:lang="fi">Satunnainen</name> <name xml:lang="fr">Aléatoire</name> <name xml:lang="gl">Aleatorio</name> <name xml:lang="gu">રેન્ડમ</name> <name xml:lang="he">אקראי</name> <name xml:lang="hi">क्रमहीन</name> <name xml:lang="hu">Véletlen</name> <name xml:lang="it">Casuale</name> <name xml:lang="ja">ランダム</name> <name xml:lang="ko">무작위로</name> <name xml:lang="nb">Tilfeldig</name> <name xml:lang="nl">Willekeurig</name> <name xml:lang="or">କ୍ରମହୀନ</name> <name xml:lang="pa">ਰੈਂਡਮ</name> <name xml:lang="pl">Losowy</name> <name xml:lang="pt">Aleatório</name> <name xml:lang="pt_BR">Aleatório</name> <name xml:lang="ro">Aleator</name> <name xml:lang="ru">Случайно</name> <name xml:lang="sk">Náhodné</name> <name xml:lang="sv">Slumpmässigt</name> <name xml:lang="tr">Rastgele</name> <name xml:lang="uk">Випадковий</name> <name xml:lang="zh_CN">随机</name> <name xml:lang="zh_TW">隨機</name> </desc> </option> <option type="int" name="multioutput_mode"> <short>Multi Output Mode</short> <short xml:lang="bn">বিবিধ আউটপুট প্রণালী</short> <short xml:lang="bn_IN">বিবিধ আউটপুট প্রণালী</short> <short xml:lang="de">Modus für Mehrfachausgabe</short> <short xml:lang="el">Kατάσταση Πολλαπλών Οθονών</short> <short xml:lang="es">Modo de multi salidas</short> <short xml:lang="eu">Irteera anitzeko modua</short> <short xml:lang="fi">Useita ulostuloja</short> <short xml:lang="fr">Mode de sorties multiples</short> <short xml:lang="gl">Modo de saída múltiple</short> <short xml:lang="gu">વિવિધ આઉટપુટ સ્થિતિ</short> <short xml:lang="he">מצב פלט מרובה</short> <short xml:lang="hi">मल्टी आउटपुट प्रकार</short> <short xml:lang="hu">Többkimenetes üzemmód</short> <short xml:lang="it">Modalità multi-output</short> <short xml:lang="ja">マルチ出力の形式</short> <short xml:lang="ko">다중 출력 모드</short> <short xml:lang="nb">Flerskjermsmodus</short> <short xml:lang="nl">Multi uitvoer modus</short> <short xml:lang="or">ବହୁ-ଆଉଟପୁଟ ମୋଡ</short> <short xml:lang="pa">ਮਲਟੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡ</short> <short xml:lang="pl">Tryb wielu urządzeń wyjściowych</short> <short xml:lang="pt">Modo de Multi Saída</short> <short xml:lang="pt_BR">Modo de Multi Saída</short> <short xml:lang="ro">Regim „Ieșiri multiple”</short> <short xml:lang="ru">Режим множественного вывода</short> <short xml:lang="sk">Viacnásobný výstupný režim</short> <short xml:lang="sv">Läge för multipla utmatningar</short> <short xml:lang="tr">Çoklu Çıktı Kipi</short> <short xml:lang="zh_CN">多重输出模式</short> <long>Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected</long> <long xml:lang="es">Selecciona como debe comportarse el acomodamiento de ventanas si se selecciona multipes salidas</long> <long xml:lang="eu">Hautatu nola kokatuko diren leihoak hainbat irteera gailu erabiltzen badira.</long> <long xml:lang="fi">Määrittää kuinka ikkunoiden sijoittelun tulisi toimia, jos valittuina on useita ulostuloja</long> <long xml:lang="fr">Sélectionne comme un emplacement de fenêtre pourrait se comporter si plusieurs sorties sont sélectionnées</long> <long xml:lang="gl">Selecciona como se debe comportar a colocación de fiestras cando se seleccionan saídas múltiples</long> <long xml:lang="he">קובע כיצד יש למקם חלונות אם נבחר יותר מהתקן פלט אחד</long> <long xml:lang="hu">Megadja, hogy több kimeneti eszköz esetén, az ablakelhelyezés viselkedését</long> <long xml:lang="it">Seleziona il comportamento del posizionamento delle finestre se sono selezionati molteplici output</long> <long xml:lang="ja">マルチ出力が選択されている場合の、ウィンドウ配置の振る舞いの選択</long> <long xml:lang="ko">다중 출력 장치가 선택되었을 때 창의 위치 선정을 어떻게 할지 선택하세요.</long> <long xml:lang="pl">Określa jak powino się zachowywać rozmieszczenie okien jeśli jest używanych wiele urządzeń wyjścia.</long> <long xml:lang="pt">Selecciona como a colocação de janelas se deve comportar se estiverem seleccionados múltiplos dispositivos de saída.</long> <long xml:lang="ro">Alege comportamentul amplasării în prezența ieșirilor multiple</long> <long xml:lang="ru">Выбор как должно себя вести позиционирование окон, если используется несколько выводов</long> <long xml:lang="sk">Označuje ako by sa malo správať umiestňovanie okien ak je označených viacero výstupov</long> <long xml:lang="zh_CN">选择当选用了多重输出时窗口放置的行为</long> <min>0</min> <max>3</max> <default>0</default> <desc> <value>0</value> <name>Use active output device</name> <name xml:lang="el">Χρήση της ενεργής συσκευής εξόδου</name> <name xml:lang="es">Usar el dispositivo de salida activo</name> <name xml:lang="eu">Irteera gailu aktiboa erabili</name> <name xml:lang="fi">Käytä aktiivista ulostulolaitetta</name> <name xml:lang="fr">Utilise la périphérique de sortie actif</name> <name xml:lang="gl">Empregar o dispositivo de saída activo</name> <name xml:lang="he">השתמש בהתקן פלט פעיל</name> <name xml:lang="hu">Aktív kimeneti eszköz használata</name> <name xml:lang="it">Usare dispositivo di output attivo</name> <name xml:lang="ja">アクティブ状態の出力デバイスを使用</name> <name xml:lang="ko">활성된 출력 장치 사용</name> <name xml:lang="pl">Użyj aktywnego urządzenia wyjściowego</name> <name xml:lang="pt">Usar dispositivo de saída activo</name> <name xml:lang="ro">Folosește dispozitivul de ieșire activ</name> <name xml:lang="ru">Использовать активное устройство вывода</name> <name xml:lang="sk">Použiť aktívne výstupné zariadenie</name> <name xml:lang="zh_CN">使用当前输出设备</name> </desc> <desc> <value>1</value> <name>Use output device with pointer</name> <name xml:lang="el">Χρήση της συσκευής εξόδου με τον δείκτη</name> <name xml:lang="es">Usar el dispositivo de salida con apuntador</name> <name xml:lang="eu">Aukeratu irteera gailuan erakusleaz</name> <name xml:lang="fi">Käytä osoittimen sisältämää ulostulolaitetta</name> <name xml:lang="fr">Utilise la périphérique de sortie avec le pointeur</name> <name xml:lang="gl">Empregar o dispositivo de saída co punteiro</name> <name xml:lang="he">השתמש בהתקן הפלט עם הסמן</name> <name xml:lang="hu">Egérmutatót megjelenítő eszköz használata</name> <name xml:lang="it">Usare dispositivo di output con puntatore</name> <name xml:lang="ja">ポインタが置かれている出力デバイスを使用</name> <name xml:lang="ko">포인터가 있는 출력 장치 사용</name> <name xml:lang="pt">Usar dispositivo de saída com cursor</name> <name xml:lang="ro">Folosește dispozitivul de ieșire cu indicatorul</name> <name xml:lang="ru">Использовать устройство вывода с курсором</name> <name xml:lang="sk">Použiť výstupné zariadenie s ukazovateľom</name> <name xml:lang="tr">Çıktı aygıtını işaretçi ile kullan</name> <name xml:lang="zh_CN">使用指针所指的输出设备</name> </desc> <desc> <value>2</value> <name>Use output device of focussed window</name> <name xml:lang="el">Χρήση της συσκευής εξόδου του εστιασμένου παραθύρου</name> <name xml:lang="es">Usar el dispositivo de salida de la ventana enfocada</name> <name xml:lang="eu">Fokua duen leihoaren irteera gailua erabili</name> <name xml:lang="fi">Käytä kohdistetun ikkunan ulostulolaitetta</name> <name xml:lang="fr">Utilise la périphérique de sortie sur la fenêtre active</name> <name xml:lang="gl">Empregar o dispositivo de saída da fiestra enfocada</name> <name xml:lang="he">השתמש בהתקן הפלט של החלון הפעיל</name> <name xml:lang="hu">Fókuszált ablakot megjelenítő eszköz használata</name> <name xml:lang="it">Usare dispositivo di output della finestra col focus</name> <name xml:lang="ja">フォーカス・ウィンドウの出力デバイスを使用</name> <name xml:lang="ko">초점을 가진 창의 출력 장치 사용</name> <name xml:lang="pl">Użyj urządzednia wyjściowego na wybranym oknie</name> <name xml:lang="pt">Usar dispositivo de saída da janela com foco</name> <name xml:lang="ru">Использовать устройство вывода сфокусированного окна</name> <name xml:lang="zh_CN">使用当前窗口的输出设备</name> </desc> <desc> <value>3</value> <name>Place across all outputs</name> <name xml:lang="es">Colocar en todas las salidas</name> <name xml:lang="eu">Kokatu irteera guztietan zehar </name> <name xml:lang="fi">Sijoita kaikkien ulostulojen kesken</name> <name xml:lang="fr">Placer à travers toutes les sorties</name> <name xml:lang="gl">Colocar en tódalas saídas</name> <name xml:lang="he">מקם לרוחב כל התקני הפלט</name> <name xml:lang="hu">Összes kimenet használata</name> <name xml:lang="it">Posizionare le finestre tra tutti gli output</name> <name xml:lang="ja">すべての出力デバイスにわたって配置</name> <name xml:lang="ko">모든 출력에 위치 시킴</name> <name xml:lang="pl">Ułuż w poprzek wszystkich wyjść</name> <name xml:lang="pt">Colocar em todos os dispositivos de saída</name> <name xml:lang="ru">Размещать на всех устройствах вывода</name> <name xml:lang="zh_CN">跨越所有输出放置</name> </desc> </option> <option type="match" name="force_placement_match"> <short>Force Placement Windows</short> <short xml:lang="el">Εξαναγκασμός Τοποθέτησης Παραθύρων</short> <short xml:lang="es">Forzar Ventanas de Ubicación</short> <short xml:lang="eu">Behartu leihoen kokatzea</short> <short xml:lang="fi">Pakotetun sijoittelun ikkunat</short> <short xml:lang="fr">Forcer le Placement d'une fenêtre</short> <short xml:lang="gl">Forzar o colocado das fiestras</short> <short xml:lang="he">כפה מיקום על חלונות</short> <short xml:lang="hu">Ablakelhelyezés erőltetése</short> <short xml:lang="it">Posizionamento finestre forzato</short> <short xml:lang="ja">強制配置ウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">강제로 창을 위치</short> <short xml:lang="pl">Wymuś ułożenie okien</short> <short xml:lang="pt">Forçar Colacação Janelas</short> <short xml:lang="ru">Принудительное позиционирование окон</short> <short xml:lang="sk">Vynútené umiestnenie okien</short> <short xml:lang="tr">Pencerelerin Yetleşimini Zorla</short> <short xml:lang="zh_CN">强制窗口放置</short> <long>Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.</long> <long xml:lang="el">Παράθυρα που πρέπει αναγκαστικά να τοποθετηθούν, ακόμα κ αν υποδεικνύουν στον διαχειριστή παραθύρων οτι πρέπει να αποφύγει να τα τοποθετήσει.</long> <long xml:lang="es">Ventanas que deben ser colocadas forzosamente, inclusive si indican que el administrador de ventanas debe evitar colocarlas</long> <long xml:lang="eu">Kokatzera behartuko diren leihoak, nahiz eta leiho kudeatzaileak horiek kokatzea saihestu </long> <long xml:lang="fi">Ikkunatyypit, jotka tulisi pakotetusti sijoittaa paikoilleen, vaikka ne kieltäisivät ikkunointiohjelmaa tekemästä niin.</long> <long xml:lang="fr">Les fenêtres pourrait être forcées à se situer, même si elles indiquent que le gestionnaire de fenêtre pourrait éviter de les situer.</long> <long xml:lang="gl">Fiestras que se deben colocar obrigatoriamente, aínda que se indique no xestor de fiestras que se deben evitar a súa colocación</long> <long xml:lang="he">חלונות שיש למקמם בכפייה, גם אם הם מבקשים ממנהל החלונות שלא לעשות זאת.</long> <long xml:lang="hu">Ablakok, amelyek elhelyezését szabályozni kell, még akkor is, ha az ablakkezelő úgy jelzi, hogy az adott ablakok elhelyezését nem szabad szabályozni.</long> <long xml:lang="it">Finestre che devono essere posizionate in ogni caso, anche se il gestore di finestre non dovrebbe posizionarle.</long> <long xml:lang="ja">強制的に配置させるウィンドウ。ウィンドウ・マネージャに配置の対象外とするようにウィンドウが指示している場合でも配置します。</long> <long xml:lang="ko">윈도우 매니저가 위치시키지 않도록 했다고 해도, 강제로 위치시킬 창들을 설정합니다.</long> <long xml:lang="pl">Okna, które powinny być rozmieszczone "na siłę", nawet jeśli wskazują, że menadżer okien pominie rozmieszczanie ich</long> <long xml:lang="pt">Janelas que devem ser posicionadas, mesmo que indiquem que o gestor de janelas deve evitar posicioná-las.</long> <long xml:lang="ro">Ferestre ce ar trebui amplasate cu forța, chiar dacă ele îi indică gestionarului de ferestre să le evite.</long> <long xml:lang="ru">Окна, которые должны быть спозиционированы, даже если они указывают, что этого делать не нужно.</long> <long xml:lang="sk">Okná ktoré by mali byť nútene umiestnené aj keď by sa okenný manažér mal vyhnúť takémuto umiestneniu.</long> <long xml:lang="zh_CN">即便向窗口管理器提出避免放置的请求,仍应强制放置的窗口</long> <default/> </option> <group> <short>Fixed Window Placement</short> <short xml:lang="fi">Määrätty ikkunoiden sijoittelu</short> <short xml:lang="gl">Colocación de Fiestras Fixadas</short> <short xml:lang="he">הצבת חלונות במיקום קבוע</short> <short xml:lang="hu">Fix ablakelhelyezések</short> <short xml:lang="it">Posizionamento finestre fisso</short> <short xml:lang="ja">固定ウィンドウ配置位置</short> <short xml:lang="pt">Posicionamento Fixo de Janelas</short> <short xml:lang="ru">Фиксированное размещение окна</short> <subgroup> <short>Windows with fixed positions</short> <short xml:lang="fi">Ikkunatyypit, joilla määrätyt sijainnit</short> <short xml:lang="gl">Fiestras con posicións fixadas</short> <short xml:lang="he">חלונות בעלי מיקום קבוע</short> <short xml:lang="hu">Ablakok rögzített pozicióval</short> <short xml:lang="it">Finestre con posizioni fisse</short> <short xml:lang="ja">固定位置に配置するウィンドウ</short> <short xml:lang="pt">Janelas com posições fixas</short> <short xml:lang="ru">Окно с фиксированной позицией</short> <option type="list" name="position_matches"> <short>Positioned windows</short> <short xml:lang="bn">অবস্থানযুক্ত উইন্ডো</short> <short xml:lang="bn_IN">অবস্থানযুক্ত উইন্ডো</short> <short xml:lang="cs">Pozicované okna</short> <short xml:lang="de">Positionierte Fenster</short> <short xml:lang="el">Τοποθετημένα παράθυρα</short> <short xml:lang="es">Ventanas Posicionadas</short> <short xml:lang="eu">Kokatutako leihoak</short> <short xml:lang="fi">Sijoitetut ikkunat</short> <short xml:lang="fr">Fenêtres positionnées</short> <short xml:lang="gl">Fiestras Colocadas</short> <short xml:lang="he">חלונות ממוקמים</short> <short xml:lang="hu">Pozicionált ablakok</short> <short xml:lang="it">Finestre da posizionare</short> <short xml:lang="ja">固定位置ウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">배치된 창</short> <short xml:lang="nb">Posisjonerte vinduer</short> <short xml:lang="nl">Gepositioneerde vensters</short> <short xml:lang="or">ସ୍ଥାପିତ ଉଇଣ୍ଡୋ</short> <short xml:lang="pl">Ułożone okna</short> <short xml:lang="pt">Janelas posicionadas</short> <short xml:lang="pt_BR">Janelas posicionadas</short> <short xml:lang="ru">Спозиционированные окна</short> <short xml:lang="sk">Umiestnené okná</short> <short xml:lang="sv">Positionerade fönster</short> <short xml:lang="tr">Konumlandırılmış pencereler</short> <short xml:lang="zh_CN">已定位的窗口</short> <long>Windows that should be positioned by default</long> <long xml:lang="bn">প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলির অবস্থান নির্ণয় করা হবে</long> <long xml:lang="bn_IN">প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলির অবস্থান নির্ণয় করা হবে</long> <long xml:lang="cs">Okna, které budou implicitně rozmístěny</long> <long xml:lang="de">Fenstertypen, die an eine bestimmte Position platziert werden sollen</long> <long xml:lang="el">Παράθυρα που πρέπει να τοποθετηθούν εξ' ορισμού</long> <long xml:lang="es">Ventanas que deben posicionarse por defecto</long> <long xml:lang="eu">Berez kokatuko diren leihoak</long> <long xml:lang="fi">Ikkunatyypit, jotka tulisi sijoittaa oletuksena</long> <long xml:lang="fr">Fenêtres devant être positionnées par défaut</long> <long xml:lang="gl">Fiestras que se deben ser colocadas por omisión</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો કે જેઓ મૂળભૂત રીતે ગોઠવાયેલ હોવી જોઈએ</long> <long xml:lang="he">חלונות שיש למקמם כברירת מחדל</long> <long xml:lang="hi">विंडोज़ जिसे मूलभूत रूप से स्थिति पर रखा जाना चाहिए</long> <long xml:lang="hu">Alapértelmezés szerint pozicionálandó ablakok</long> <long xml:lang="it">Tipi di finestre da posizionare in modo predefinito</long> <long xml:lang="ja">デフォルトで特定位置に配置するウィンドウ</long> <long xml:lang="ko">기본적으로 배치되어야하는 창</long> <long xml:lang="nb">Vinduer som skal posisjoneres som standard</long> <long xml:lang="nl">Vensters die standaard gepositioneerd moeten worden</long> <long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ୟାହାକି ଡିଫଲ୍ଟରେ ସ୍ଥାପିତ ହେବା ଉଚିତ</long> <long xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ. ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ</long> <long xml:lang="pl">Typy okien, które powinny być standardowo ułożone</long> <long xml:lang="pt">Janelas que devem ser posicionadas por omissão</long> <long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser posicionadas por padrão</long> <long xml:lang="ro">Ferestre ce trebuiesc poziționate implicit</long> <long xml:lang="ru">Окна, которые должны быть спозиционированны по умолчанию</long> <long xml:lang="sk">Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené</long> <long xml:lang="sv">Fönster som ska bli positionerade som standard</long> <long xml:lang="tr">Öntanımlı olarak konumlandırılacak pencereler</long> <long xml:lang="zh_CN">默认应定位的窗口</long> <type>match</type> </option> <option type="list" name="position_x_values"> <short>X Positions</short> <short xml:lang="bn">X অবস্থান</short> <short xml:lang="bn_IN">X অবস্থান</short> <short xml:lang="cs">Pozice X</short> <short xml:lang="de">X-Position</short> <short xml:lang="el">Θέσεις Χ</short> <short xml:lang="es">Posiciones X</short> <short xml:lang="eu">X kokapenak</short> <short xml:lang="fi">X-sijainnit</short> <short xml:lang="fr">Positions en X</short> <short xml:lang="gl">Posicións X</short> <short xml:lang="gu">X સ્થાનો</short> <short xml:lang="he">מיקום ב-X</short> <short xml:lang="hu">Vízszintes pozíció</short> <short xml:lang="it">Posizioni X</short> <short xml:lang="ja">X 位置</short> <short xml:lang="ko">가로축 위치</short> <short xml:lang="nb">X-posisjoner</short> <short xml:lang="nl">X positie</short> <short xml:lang="or">X ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short> <short xml:lang="pl">Pozycje X</short> <short xml:lang="pt">Posições X</short> <short xml:lang="pt_BR">Posições X</short> <short xml:lang="ro">Poziții pe X</short> <short xml:lang="ru">Положения по X</short> <short xml:lang="sk">Pozície X</short> <short xml:lang="sv">X-positioner</short> <short xml:lang="tr">X Konumları</short> <short xml:lang="zh_CN">X位置</short> <long>X position values</long> <long xml:lang="bn">X অবস্থানের মূল্য</long> <long xml:lang="bn_IN">X অবস্থানের মূল্য</long> <long xml:lang="cs">Hodnoty pozice na ose X</long> <long xml:lang="de">Horizontale Position</long> <long xml:lang="el">Τιμές θέσης Χ</long> <long xml:lang="es">valores de posicion X</long> <long xml:lang="eu">X kokapen balioak</long> <long xml:lang="fi">X-sijainnin arvot</long> <long xml:lang="fr">Valeurs de la position en X</long> <long xml:lang="gl">Valores de posición X</long> <long xml:lang="gu">X સ્થાન કિંમતો</long> <long xml:lang="he">ערכי מיקום ב-X</long> <long xml:lang="hi">X स्थिति मान</long> <long xml:lang="hu">Vízszintes pozíció</long> <long xml:lang="it">Valori posizione X</long> <long xml:lang="ja">X 位置の値</long> <long xml:lang="ko">가로축 위치값</long> <long xml:lang="nb">Verdier for X-posisjon</long> <long xml:lang="nl">X positie waarden</long> <long xml:lang="or">X ସ୍ଥାନ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ</long> <long xml:lang="pa">X ਸਥਿਤੀ ਮੁੱਲ</long> <long xml:lang="pl">Wartości dla pozycji X</long> <long xml:lang="pt">Valores de posição X</long> <long xml:lang="pt_BR">Valores da posição X</long> <long xml:lang="ro">Valori poziții pe X</long> <long xml:lang="ru">Значения положения по X</long> <long xml:lang="sk">Hodnoty pozíce na osi X</long> <long xml:lang="sv">X-positionsvärden</long> <long xml:lang="tr">X konum değerleri</long> <long xml:lang="zh_CN">X位置取值</long> <type>int</type> </option> <option type="list" name="position_y_values"> <short>Y Positions</short> <short xml:lang="bn">Y অবস্থান</short> <short xml:lang="bn_IN">Y অবস্থান</short> <short xml:lang="cs">Pozice Y</short> <short xml:lang="de">Y-Position</short> <short xml:lang="el">Θέσεις Υ</short> <short xml:lang="es">Posiciones Y</short> <short xml:lang="eu">Y kokapenak</short> <short xml:lang="fi">Y-sijainnit</short> <short xml:lang="fr">Positions en Y</short> <short xml:lang="gl">Posicións Y</short> <short xml:lang="gu">Y સ્થાનો</short> <short xml:lang="he">מיקום ב-Y</short> <short xml:lang="hu">Függőleges pozíció</short> <short xml:lang="it">Posizioni Y</short> <short xml:lang="ja">Y 位置</short> <short xml:lang="ko">세로축 위치</short> <short xml:lang="nb">Y-posisjoner</short> <short xml:lang="nl">Y positie's</short> <short xml:lang="or">Y ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short> <short xml:lang="pl">Pozycje Y</short> <short xml:lang="pt">Posições Y</short> <short xml:lang="pt_BR">Posições Y</short> <short xml:lang="ro">Poziții pe Y</short> <short xml:lang="ru">Положения по Y</short> <short xml:lang="sk">Pozície Y</short> <short xml:lang="sv">Y-positioner</short> <short xml:lang="tr">Y Konumları</short> <short xml:lang="zh_CN">Y位置</short> <long>Y position values</long> <long xml:lang="bn">Y অবস্থানের মূল্য</long> <long xml:lang="bn_IN">Y অবস্থানের মূল্য</long> <long xml:lang="cs">Hodnoty pozice na ose Y</long> <long xml:lang="de">Vertikale Position</long> <long xml:lang="el">Τιμές θέσης Υ</long> <long xml:lang="es">valores de posicion Y</long> <long xml:lang="eu">Y kokapen balioak</long> <long xml:lang="fi">Y-sijainnin arvot</long> <long xml:lang="fr">Valeurs de la position en Y</long> <long xml:lang="gl">Valores de posición Y</long> <long xml:lang="gu">Y સ્થાન કિંમતો</long> <long xml:lang="he">ערכי מיקום ב-Y</long> <long xml:lang="hi">Y स्थिति मान</long> <long xml:lang="hu">Függőleges pozíció</long> <long xml:lang="it">Valori posizione Y</long> <long xml:lang="ja">Y 位置の値</long> <long xml:lang="ko">세로축 위치값</long> <long xml:lang="nb">Verdier for Y-posisjon</long> <long xml:lang="nl">Y positie waarden</long> <long xml:lang="or">Y ସ୍ଥାନ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ</long> <long xml:lang="pa">Y ਸਥਿਤੀ ਮੁੱਲ</long> <long xml:lang="pl">Wartości dla pozycji Y</long> <long xml:lang="pt">Valores de posição Y</long> <long xml:lang="pt_BR">Valores da posição Y</long> <long xml:lang="ro">Valori poziții pe Y</long> <long xml:lang="ru">Значения положения по Y</long> <long xml:lang="sk">Hodnoty pozíce na osi Y</long> <long xml:lang="sv">Y-positionsvärden</long> <long xml:lang="tr">Y konum değerleri</long> <long xml:lang="zh_CN">Y位置取值</long> <type>int</type> </option> <option type="list" name="position_constrain_workarea"> <short>Keep In Workarea</short> <short xml:lang="el">Διατήρηση Στον Χώρο Εργασίας</short> <short xml:lang="eu">Mantendu lan arean</short> <short xml:lang="fi">Pidä työtilassa</short> <short xml:lang="fr">Garder dans la Zone de Travail</short> <short xml:lang="gl">Manter na Área de Traballo</short> <short xml:lang="he">שמור בתוך משטח העבודה</short> <short xml:lang="hu">Munkaasztalon tartás</short> <short xml:lang="it">Mantenere nell'area di lavoro</short> <short xml:lang="ja">ワークエリアに限定</short> <short xml:lang="ko">작업 영역에 유지</short> <short xml:lang="pl">Utrzymuj na pulpicie</short> <short xml:lang="pt">Manter Na Área Trabalho</short> <short xml:lang="ru">Держать в рабочей области</short> <short xml:lang="tr">Çalışma Bölgesinde Kal</short> <short xml:lang="zh_CN">保持在工作区</short> <long>Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position</long> <long xml:lang="el">Διατήρηση του τοποθετημένου παραθύρου στον χώρο εργασίας, ακόμα κ αν αυτό σημαίνει οτι η θέση του μπορεί να διαφέρει απο την καθορισμένη του θέση</long> <long xml:lang="eu">Mantendu leiho kokapena lan arean, nahiz eta kokapen hau ez etorri bat kokapen zehatzaz</long> <long xml:lang="fi">Pidä asetettu ikkuna työtilassa, vaikka se tarkoittaisi sijainnin eriävyyttä määritellystä sijainnista</long> <long xml:lang="fr">Garder la fenêtre dans la zone de travail, même si cela signifie que la position peut différer de celle spécifiée</long> <long xml:lang="gl">Manter as fiestras colocadas na área de traballo, aínda que isto signifique que a posición poida diferir da posición especificada</long> <long xml:lang="he">שמור את החלונות בתוך משטח העבודה לאחר מיקום, גם אם יש להציבם לשם כך במיקום שונה מזה המבוקש</long> <long xml:lang="hu">Ablakelhelyezés erőltetésének felülbírálása úgy, hogy az ablak minden esetben a munkaasztalon maradjon</long> <long xml:lang="it">Mantiene le finestre posizione nell'area di lavoro, anche se ciò significa che la posizione possa differire da quella specificata.</long> <long xml:lang="ja">結果として指定位置とは異なってしまう場合でも、ウィンドウの配置位置をワークエリア内に限定。</long> <long xml:lang="ko">위치 설정에 적용되는 창을 작업 영역에 유지합니다. 그 위치가 특정한 위치와 다를지라도 유지합니다.</long> <long xml:lang="pl">Utrzymuj wskazane okna na pulpicie , nawet jeśli ich pozycja będzie się różnić od ich określonej pozycji</long> <long xml:lang="pt">Manter janelas colocadas na área de trabalho, mesmo que isso signifique que a posição possa diferir da posição especificada</long> <long xml:lang="ru">Предотвратить перемещение окон запределы экрана</long> <long xml:lang="zh_CN">保持设置的窗口在工作区,甚至位置可能不同于那特别位置。</long> <type>bool</type> </option> </subgroup> <subgroup> <short>Windows with fixed viewport</short> <short xml:lang="fi">Ikkunatyypit, joilla määrätty työtila</short> <short xml:lang="gl">Fiestras con áreas de traballo fixado</short> <short xml:lang="he">חלונות בעלי משטח עבודה קבוע</short> <short xml:lang="hu">Ablakok rögzített nézőponttal</short> <short xml:lang="it">Finestre con area di lavoro fissa</short> <short xml:lang="ja">固定ビューポートに配置するウィンドウ</short> <short xml:lang="pt">Janelas com viewport fixo</short> <short xml:lang="ru">Окно с фиксированным видовым окном</short> <option type="list" name="viewport_matches"> <short>Viewport positioned windows</short> <short xml:lang="bn">ভিউপোর্ট অবস্থানের উইন্ডো</short> <short xml:lang="bn_IN">ভিউপোর্ট অবস্থানের উইন্ডো</short> <short xml:lang="de">Auf Viewport platzierte Fenster</short> <short xml:lang="el">Τοποθετημένα παράθυρα στις εικονικές επιφάνειες εργασίας</short> <short xml:lang="es">Ventanas posicionadas en viewport</short> <short xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpenan kokatutako leihoak</short> <short xml:lang="fi">Tiettyyn työpöytään sijoitettavat ikkunat</short> <short xml:lang="fr">Fenêtres positionnées sur un bureau</short> <short xml:lang="gl">Fiestras colocadas nas áreas de traballo</short> <short xml:lang="he">חלונות הממוקמים על משטח</short> <short xml:lang="hu">Munkaterületen elhelyezett ablakok</short> <short xml:lang="it">Finestre posizionate in area di lavoro</short> <short xml:lang="ja">固定ビューポート・ウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">작업 공간에 배치된 창</short> <short xml:lang="nb">Arbeidsområde-plasserte vinduer</short> <short xml:lang="nl">Viewport gepositioneerde vensters</short> <short xml:lang="or">ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାପିତ ଉଇଣ୍ଡୋ</short> <short xml:lang="pt">Janelas posicionadas no viewport</short> <short xml:lang="pt_BR">Janelas posicionadas na janela de visualização</short> <short xml:lang="ru">Спозиционированные окна видового окна</short> <short xml:lang="sk">Okná umiestnené v pohľadoch</short> <short xml:lang="tr">Masaüstüne konumlandırılacak pencereler</short> <short xml:lang="zh_CN">视图中的定位窗口</short> <long>Windows that should be positioned in specific viewports by default</long> <long xml:lang="bn">প্রথাস্বরূপভাবে যে ভিউপোর্টে উইন্ডোগুলি রাখা হবে </long> <long xml:lang="bn_IN">প্রথাস্বরূপভাবে যে ভিউপোর্টে উইন্ডোগুলি রাখা হবে </long> <long xml:lang="cs">Okna, které budou implicitně rozmístěny na určitou plochu</long> <long xml:lang="de">Fenstertypen, die auf einen bestimmten Viewport platziert werden sollen</long> <long xml:lang="el">Παράθυρα που θα τοποθετηθούν σε συγκεκριμένες εικονικές επιφάνειες εργασίας εξ' ορισμού</long> <long xml:lang="es">Ventanas que deben posicionarse en viewports específicos por defecto</long> <long xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpen konkretuan berez kokatuko diren leihoak</long> <long xml:lang="fi">Ikkunatyypit, jotka tulisi sijoittaa tiettyyn työpöytään oletuksena</long> <long xml:lang="fr">Types de fenêtres qui devraient être positionnées sur un bureau spécifique par défaut</long> <long xml:lang="gl">Fiestras que deben ser colocadas en áreas de traballo específicos por omisión</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો કે જે ચોક્કસ દૃશ્યપોર્ટમાં મૂળભૂત રીતે ગોઠવાયેલ હોવા જોઈએ</long> <long xml:lang="he">חלונות שיש למקמם במשטח ספציפי כברירת מחדל</long> <long xml:lang="hi">विंडोज़ जिसे मूलभूत रूप से विशेष व्यूपोर्ट में रखा जाना चाहिए</long> <long xml:lang="hu">Alapértelmezés szerint megadott munkalapra pozicionálandó ablakok</long> <long xml:lang="it">Tipi di finestre da posizionare in un'area di lavoro specifica in modo predefinito</long> <long xml:lang="ja">デフォルトで特定ビューポートに配置するウィンドウ</long> <long xml:lang="ko">기본적으로 특정 작업 공간에 배치되어야하는 창</long> <long xml:lang="nb">Vinduer som skal plasseres i spesifikke arbeidsområder som standard</long> <long xml:lang="nl">Vensters die gepositioneerd moeten worden in een specifieke viewport</long> <long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ୟାହାକି ଡିଫଲ୍ଟରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟରେ ସ୍ଥାପିତ ହେବା ଉଚିତ</long> <long xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਖਾਸ ਵਿਊਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</long> <long xml:lang="pl">Typy okien, które powinny być ułożone na wybranych wirtualnych pulpitach standardowo</long> <long xml:lang="pt">Janelas que devem ser posicionadas em viewports específicos por omissão</long> <long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser posicionadas por padrão em janelas de visualização específicas</long> <long xml:lang="ro">Ferestre ce trebuiesc poziționate implicit în anumite zone de vizualizare</long> <long xml:lang="ru">Окна, которые должны быть спозиционированны в определенном экране по умолчанию</long> <long xml:lang="sk">Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené na konkrétnu plochu</long> <long xml:lang="sv">Fönster som ska bli positionerade i en specifik arbetsyta som standard</long> <long xml:lang="tr">Öntanımlı olarak belirli bir masaüstüne konumlandırılacak pencereler</long> <long xml:lang="zh_CN">指定视图中默认应定位的窗口</long> <type>match</type> </option> <option type="list" name="viewport_x_values"> <short>X Viewport Positions</short> <short xml:lang="bn">X ভিউপোর্ট অবস্থান</short> <short xml:lang="bn_IN">X ভিউপোর্ট অবস্থান</short> <short xml:lang="cs">Pozice plochy na ose X</short> <short xml:lang="de">Viewport-X-Position</short> <short xml:lang="el">Θέσεις Χ Εικονικών Επιφανειών Εργασίας</short> <short xml:lang="es">Posiciones de Viewport X</short> <short xml:lang="eu">X mahaigain aurkezpen kokapenak</short> <short xml:lang="fi">Näkymän X-sijainnit</short> <short xml:lang="fr">Positions du viewport en X</short> <short xml:lang="gl">Posicións X da Área de traballo</short> <short xml:lang="gu">X દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</short> <short xml:lang="he">מיקומי משטח ב-X</short> <short xml:lang="hu">Vízszintes munkalap pozíció</short> <short xml:lang="it">Posizioni X area di lavoro</short> <short xml:lang="ja">X ビューポート位置</short> <short xml:lang="ko">작업 공간 가로축 위치</short> <short xml:lang="nb">X-posisjoner på arbeidsområde</short> <short xml:lang="nl">X viewport positie's</short> <short xml:lang="or">X ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short> <short xml:lang="pl">Pozycje wirtualnych pulpitów osi X</short> <short xml:lang="pt">Posições X do viewport</short> <short xml:lang="pt_BR">Posições X da janela de visualização</short> <short xml:lang="ru">Положения видового окна по X</short> <short xml:lang="sk">Pozície plochy na osi X</short> <short xml:lang="tr">X Görünüm Yüzü Konumları</short> <short xml:lang="zh_CN">X视图位置</short> <long>Horizontal viewport positions</long> <long xml:lang="bn">অনুভূমিক ভিউপোর্টের অবস্থান</long> <long xml:lang="bn_IN">অনুভূমিক ভিউপোর্টের অবস্থান</long> <long xml:lang="de">Horizontale Viewport-Position</long> <long xml:lang="el">Οριζόντιες θέσεις εικονικών επιφανειών εργασίας</long> <long xml:lang="es">Posiciones de viewport horizontales</long> <long xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpen horizontalen kokapena</long> <long xml:lang="fi">Työpöytien vaakataso-sijainti</long> <long xml:lang="fr">Positions du viewport horizontal</long> <long xml:lang="gl">Posicións de áreas de traballo horizontais</long> <long xml:lang="gu">આડા દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</long> <long xml:lang="he">מיקומי משטח אופקיים</long> <long xml:lang="hu">Vízszintes munkalap pozíció</long> <long xml:lang="it">Posizioni orizzontali area di lavoro</long> <long xml:lang="ja">水平ビューポート位置</long> <long xml:lang="ko">가로 작업 공간 위치</long> <long xml:lang="nb">Horisontale posisjoner på arbeidsområde</long> <long xml:lang="nl">Horizontale viewport positie's</long> <long xml:lang="or">ଦିଗବଳାଯ ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</long> <long xml:lang="pl">Poziome pozycje wirtualnych pulpitów</long> <long xml:lang="pt">Posições horizontais</long> <long xml:lang="pt_BR">Posições horizontais</long> <long xml:lang="ru">Горизонтальные позиции видовых окон</long> <long xml:lang="sk">Vodorovné pozície pohľadov</long> <long xml:lang="sv">Horisontella skivbordsvypositioner</long> <long xml:lang="tr">Yatay masaüstü konumları</long> <long xml:lang="zh_CN">水平视图位置</long> <type>int</type> <min>1</min> <max>32</max> </option> <option type="list" name="viewport_y_values"> <short>Y Viewport Positions</short> <short xml:lang="bn">Y ভিউপোর্ট অবস্থান</short> <short xml:lang="bn_IN">Y ভিউপোর্ট অবস্থান</short> <short xml:lang="cs">Pozice plochy na ose Y</short> <short xml:lang="de">Viewport-Y-Position</short> <short xml:lang="el">Θέσεις Υ Εικονικών Επιφανειών Εργασίας</short> <short xml:lang="es">Posiciones de Viewport Y</short> <short xml:lang="eu">Y mahaigain aurkezpen kokapenak</short> <short xml:lang="fi">Näkymän Y-sijainnit</short> <short xml:lang="fr">Positions du viewport en Y</short> <short xml:lang="gl">Posicións Y da Área de Traballo</short> <short xml:lang="gu">Y દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</short> <short xml:lang="he">מיקומי משטח ב-Y</short> <short xml:lang="hu">Függőleges munkalap pozíció</short> <short xml:lang="it">Posizioni Y area di lavoro</short> <short xml:lang="ja">Y ビューポート位置</short> <short xml:lang="ko">작업 공간 세로축 위치</short> <short xml:lang="nb">Y-posisjoner på arbeidsområde</short> <short xml:lang="nl">Y viewport positie's</short> <short xml:lang="or">Y ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short> <short xml:lang="pl">Pozycje wirtualnych pulpitów osi Y</short> <short xml:lang="pt">Posições Y do viewport</short> <short xml:lang="pt_BR">Posições Y da janela de visualização</short> <short xml:lang="ru">Положения видового окна по Y</short> <short xml:lang="sk">Pozície plochy na osi Y</short> <short xml:lang="tr">Y Görünüm Yüzü Konumları</short> <short xml:lang="zh_CN">Y视图位置</short> <long>Vertical viewport positions</long> <long xml:lang="bn">উল্লম্ব ভিউপোর্ট অবস্থান</long> <long xml:lang="bn_IN">উল্লম্ব ভিউপোর্ট অবস্থান</long> <long xml:lang="de">Vertikale Viewport-Position</long> <long xml:lang="el">Κάθετες θέσεις εικονικών επιφανειών εργασίας</long> <long xml:lang="es">Posiciones de viewport verticales</long> <long xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpen bertikalen kokapenak</long> <long xml:lang="fi">Työpöytien pystytaso-sijainti</long> <long xml:lang="fr">Positions du viewport vertical</long> <long xml:lang="gl">Posicións dos puntos de vista verticais</long> <long xml:lang="gu">ઊભા દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</long> <long xml:lang="he">מיקומי משטח אנכיים</long> <long xml:lang="hu">Függőleges munkalap pozíció</long> <long xml:lang="it">Posizioni verticali area di lavoro</long> <long xml:lang="ja">垂直ビューポート位置</long> <long xml:lang="ko">세로 작업 공간 위치</long> <long xml:lang="nb">Vertikale posisjoner på arbeidsområde</long> <long xml:lang="nl">Verticale viewport positie</long> <long xml:lang="or">ଦଣ୍ଡରୂପୀ ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</long> <long xml:lang="pl">Pionowe pozycje wirtualych pulpitów</long> <long xml:lang="pt">Posições verticais</long> <long xml:lang="pt_BR">Posições verticais</long> <long xml:lang="ru">Вертикальные позиции видовых окон</long> <long xml:lang="sk">Zvislé pozície pohľadov</long> <long xml:lang="tr">Dikey masaüstü konumları</long> <long xml:lang="zh_CN">垂直视图位置</long> <type>int</type> <min>1</min> <max>32</max> </option> </subgroup> </group> </screen> </plugin> </compiz>